The race to understand the impact of Covid-19 on the heart

A study of 100 Covid-19 patients found 78 suffered cardiovascular damage of one form or another linked to contracting and recovering from Covid

Cardiovascular diseases account for 36%  of deaths in Ireland. High blood pressure is experienced by one in four Irish men. All told around 10,000 people in Ireland die from heart disease every year

据《太阳报》报道,根据这一搜索引擎,2012欧洲杯打败了奥运门票,成为今年英国最热门的网络搜索关键词。
U2乐队主唱波诺、主吉他手"刀刃"和蒂娜·特纳联手合作,共同完成了这首最狂野的007电影主题曲。你会被这首歌的演唱者吸引,并且愿意为她做任何事情。在电影《黄金眼》的主题曲中,蒂娜·特纳在《黄金眼》里面所展现的性感是我们一生都无法企及的。007系列电影主题曲从未如此甜蜜性感,好似歌曲里注入了性激素。
But the runaway winner was Ford CEO Mark Fields, who began the year with the depressing news that his company was “transitioning from an auto company to an auto company and a mobility company”. He then went on to declare: “Heritage is history with a future.” He was so chuffed with this, he said it more than once. On hearing it repeated, I’ve concluded it is less gnomic than downright moronic. Mr Fields is thus my new Chief Obfuscation Champion.

 

The pandemic has prompted many people in Ireland to postpone out-patient cardiovascular appointments, but studies are emerging that show SARS-CoV-2 may have massive consequences on the coronary system itself.

n. 三角(形)
我们只把精力在应该关注的地方
达奇斯说:强大的财务性能和一系列新的特性使得邻客音成为2012年吸引用户的公司。这样的吸引力有助于公司在2013年从专业的业务网络转向活跃的交流平台。

A study by researchers in Germany, Italy and Moscow of 100 Covid-19 patients in Frankfurt published in July found 78 suffered cardiovascular damage of one form or another linked to contracting and recovering from Covid.

这段深入11岁女孩心灵与情感的旅程可能是皮克斯迄今最疯狂的冒险。这是一部非常有趣的工作场合情景喜剧,艾米·波勒(Amy Poehler)、菲利丝·史密斯(Phyllis Smith)和敏迪·卡灵(Mindy Kaling)等人带来了精彩感人的演出,这是一则关于心理发展的精巧语言,也是对于悲伤在我们的生活中所扮演的角色的一种感人而诚恳的辩护。
卓越雇主排名:11

Some of them still give high return to their shareholders. China Merchants Bank is generous; its dividend reached 30.16% of its net profits.
n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
二、2017年工作总体部署

5.电子烟
但是,尽管他预计2017年第一季度的“出口会显著回升”,这位瑞银人士强调不要过于乐观。他认为,同比增长将会减弱,甚至可能在2017年下半年变为负增长,因为在2017年全年,“出口量不会大幅增长,而(去年大宗商品价格疲软)的基数效应将会减弱”。
range
Bangkok's back!
The ranking is based on surveys of schools and alumni who graduated in2011. This edition gives a snapshot of alumni’s situation compared with when they started the programme.
《大唐荣耀》于1月29日首播,在国内人气影评网站豆瓣上获得7分的评分(满分10分)。

推进农业结构调整。
哦,对了,我刚刚说了勒布朗·詹姆斯这个夏天其实是自由球员吗?

n. 疫苗
But once again, Bryant said he's fine, that his health is fine, that his shot is fine, and he diverted the conversation elsewhere, largely to his teammates and the team's overall scheme.
根据电影监管机构数据显示,中国电影票房销售额在去年同比了增长48.7%

Which brands most improved their reputations in social media in 2012? And which companies made them worse?
胡润在接受路透社采访时表示:“这是一种新型的财富创造方式。”他还表示,中国经济正在缓慢下行,中国必须适应这种方式。

Body’s organs

9.你会一直回避你的老板。
Best film and best director. Surprisingly, Nolan has never received a directing nomination from the Academy.
珍妮弗 洛佩兹

凯特·温斯莱特(Kate Winslet)是另一位将其最佳女演员奖杯置于洗手间的英国演员。她因在2008年一部改编自本哈德·施林克(Bernhard Schlink)的小说《生死朗读》(The Reader)的同名影片中扮演一位集中营的看守而获此殊荣。
The Lost Tomb is an action and adventure TV adaption of a popular online novel by Xu Lei. This is the first seasonal online TV series in China and the novel is scheduled to be dramatized in eight seasons, one season for each year. The first season was released in June of 2015. The novel series of the same name is about several people`s adventure in ancient tombs, and it enjoyed a wide readership since it was released online in 2006. Thus the adapted TV series had been accordingly highly expected by its fans but turned out to be disappointing. Although there were 24,000,000 hits on the web within the first two minutes of its debut, the season was later criticized by the audiences for its weak storyline and poor quality. Some lines of the series even became jokes on the social media.
n. 改革,改良

国家统计局中国经济景气监测中心副主任潘建成表示,研发经费与GDP之比不断上升,显示出经济增长正由传统要素(出口和投资)驱动向创新驱动转型。
到了明年3月,这些明日之星中很有可能会有1-2个人脱颖而出,可以成为球队基石。

vt. 超过,胜过,超出界限

“We know that patients with high blood pressure, obesity and heart disease are at increased risk of developing a severe Covid-19 illness in the case of infection with the virus. All three of these conditions have a high prevalence in Ireland compared with other countries,” says Prof Robert Byrne, director of cardiology at the Mater Private Hospital.

A screening of more than 5,000 people last year found 72 per cent of Irish men and 52 per cent of Irish women are overweight or obese, according to Layla Healthcare statistics.

But that moment, try as Google might, has yet to come. Some reports have named 2014 as the year when wearable devices will hit the mainstream, but a newer study from L2, a digital research firm, confirms what many have been quietly fighting for: wearables are still not socially acceptable, creating a significant hurdle to further sales.
The film version of the popular television series "Legend of Sword and Fairy", also known as Chinese Paladin starts shooting in Zhejiang Province today.
当你听说今年3月份,一个17岁的学生把自己设计的一款软件以3,000万美元卖给雅虎公司(Yahoo! Inc., YHOO)的时候。对于这孩子的形貌,你脑海里或许已勾画出一个搞笑的形象了吧:不用说,肯定是个极客。一个除了一行一行写代码之外对什么也不感兴趣的学霸。一个不敢正眼瞧人还老小声儿嘀咕着什么的神经质。

"Perhaps it is no big deal whether or not you are in the group discussion, but if you were absent, 670,000 people would be absent, if you were silent, 670,000 people would be silent."
《一个开车从来不回头看的沙特女子》(A Saudi Woman Who Got Behind the Wheel and Never Looked Back)
tunnel
We will continue to work to see that government functions are fully carried out in accordance with law.
1.超强领导力和清晰远见
郭晶晶与霍启刚(香港近代富豪霍英东的孙子)的秘密恋情已经引起了全民的想象,人们似乎在关注运动员赛场表现之余,也愈加关心起他们的私人生活了。
7. Corrections officer

Coronary system

adj. 概要的,简略的
5. Geopolitical flashpoints.In the not too distant past, a small supply disruption would send oil prices skyward. In early 2014, for example, violence in Libya blocked oil exports, contributing to a rise in oil prices. In Iraq, ISIS overran parts of the country and oil prices shot up on fears of supply outages. But since then, geopolitical flashpoints have had much less of an effect on the price of crude. During the last few weeks of 2014, violence flared up again in Libya. But after a brief increase in prices, the markets shrugged off the event. Nevertheless, history has demonstrated time and again that geopolitical crises are some of the most powerful short-term movers of oil prices.
-

The Cleveland Clinic in Ohio is heading up an initiative called Covid-19 and its Cardiovascular Impact Rapid Response Grant, one of the biggest efforts of its kind under way.

It and 11 other medical agencies at Columbia, Johns Hopkins, Stanford and Harvard universities and others are currently working towards “actionable outcomes” on how to protect the heart from Covid-related damage.

“We do have a list of the projects, which span from basic to clinical. We are getting a website up soon that will have this information. Hopefully (we) will get an update in a couple of weeks,” says lead researcher Mina K Chung of the Cleveland Clinic.

Maybe 'Melo's mini-fro is the missing key to an NBA Championship for the New York Knicks. Oh no, wait, the missing link is Jeremy Lin—but still, 'Melo's mini-fro wouldn't hurt the Knicks' title hopes.
我原以为胡扯是失败与庸俗的产物——它的存在是因为真相往往太伤人,或者高管们懒得弄明原委。

单词accomplished 联想记忆:
7) Let Me Play Devil’s Advocate: Looking for a subtle way to critique? Turn the conversation into an exercise where you’re a detached party performing a function: Poking holes in the logic and plan of attack. You use this strategy to stress test ideas without making the process personal.
hospitality

The study, whose findings are expected in 2021, will be co-ordinated from the Mater Private’s 企业打出“环保牌” 环保建材真的环保吗? (CVRI), together with the 切实降低企业社保缴费负担 李克强严令政府要说到做到 (RCSI) and investigators from Beaumont Hospital and University College Dublin, and potentially the HSE.

双语介绍《喜羊羊与灰太狼》
得益于均衡发展,广州和深圳在该榜单上分列前两位。而杭州则因其技术优势而排名第三。武汉则由于在发展和成本间的良好平衡排名第四,随后的南京则是由于文化和生活水平排名第五。

Experts in pulmonary rehabilitation at the Hp2 Lab at the Grenoble Alps University in France suggest that for survivors of the virus, physical exercises such as walking are essential to regaining muscle tissue – including those in the coronary system – lost due to being horizontal for a long period. Unlike organs such as the lungs and skin, once the heart suffers significant damage it has little ability to repair itself.

Viral illnesses

Echoing many specialists, professor of cardiovascular medicine at Trinity College and RCSI professor emeritus of preventive cardiology Ian Graham believes it is too early to draw ironclad conclusions on how the virus directly affects the coronary system.

Although various public incentives exist, many come in the form of tax breaks, low-interest loans or rebates. So a building might have to levy an assessment or raise maintenance to cover initial costs. “You run into the problem of nobody giving you the money upfront,” Mr. Luxemburg said.
After China hawk Steve Bannon’s exit there was a temptation to proclaim the death of the Trump White House’s economic nationalism. But that ignored the presence of Donald Trump, who is instinctually a protectionist. He wants “tariffs” rather than deals when it comes to China, as we’ve learned in recent days. He also sees cracking down on China as key to keeping his “America First” promise to his base.
发型。略长的卷发——蛤?你不是自来卷哦?小可怜,那你只好每晚带着卷发夹入睡了。
但我预计其他银行将效仿此举。在不涨薪的前提下,任何让优秀员工保持活力和积极性的办法都值得考虑。

“能自己当老板,经营自己的公司,我感到很骄傲,”凯蒂在刚过去的夏天对福布斯100位名人封面故事说,“我是一名企业家,并且没有刻意回避这一身份。事实上,我很珍惜自己当老板的体验。”
人们可能会认为,由于课程的灵活性,与全日制项目相比,在线MBA项目将更吸引女性。然而,2016年英国《金融时报》在线MBA排行榜的数据显示,女性占总学员数量的30%。在全日制项目中,女学员占到了35%。
Hurun Chairman Rupert Hoogewerf said: "Those entrepreneurs should be called 'super wealth creators' instead of simply 'rich people', which could highlight their contribution to China's society and economy."

*最佳综艺节目台本创作:《约翰?奥利佛上周今夜秀》(Last Week Tonight With John Oliver)
具体来说,广电总局表示,2016年中国票房总额达到457亿元人民币(约66亿美元),比2015年增长3.7%。
住在气球发射场附近的边境民众投诉活动分子将他们的生命置于危险之中,因为他们是北韩反击的潜在受害者。
The total amount of remittances, which is estimated to reach $450 billion in 2017, has risen by more than 50 percent in the past decade, IFAD said.

They will get more creative in 2018, including on non-cash benefits. Bank of America, for example, has just introduced a programme allowing employees of the global banking and markets unit to take a sabbatical — on full pay — for up to six weeks in a year. There are conditions: people must have been with the bank for at least a decade, and can request the time once every five years, to a maximum of three. But in a memo circulated this week, seen by the Financial Times, chief operating officer Tom Montag urged eligible employees to consider it.
All kinds of companies say they plan to add senior systems analysts, whose base pay is projected to rise 5% over this year's levels, to as high as $85,500; financial analysts, whose salaries will start at $81,500 at large companies, 4.8% more than in 2010; and experienced administrative assistants, at starting salaries of up to $41,750, a 3.1% increase.
对家长而言,整天抱着孩子非常费劲,尤其是孩子越来越大、越来越重的时候。

Still, there’s much the general population can do. Graham suggests at-risk individuals may be able to take steps to protect themselves.

During last year's LFW, there were 250 anti-fur protesters, The Guardian reported, and a show in February saw an activist storm the stage at a Mary Katrantzou show.
['elig?nt]
Except your Watson, he thinks it's hot.
['breik.θru:]